Oath for Liberation. Juramento por la Liberación. Jurament per l'Alliberament ENG/ESP/CAT

Written and narrated by Dr Samah Jabr (Palestine)
Oath of Mental Health Professionals and Healthcare Workers for Liberation
CALL TO ACTION To Every Mental Health and Healthcare Professional Globally
Today, 30 Sept 2024, I am sharing a piece, "Oath of Mental Health Professionals and Healthcare Workers for Liberation." This is in recognition of World Mental Health Day coming up on 10.10.24. Written and narrated by Dr Samah Jabr (Mental Health Unit, Palestinian Ministry of Health, Ramallah, Palestine. Department of Psychiatry and Behavioral Health, George Washington University School of Medicine, Washington, DC, USA)
https://www.instagram.com/jabrsamah/reel/DAipfreSxyu/
This oath is my call to every one of you—my colleagues across the world—to listen with both your heart and your mind. It is time for us to recognize the profound role we play in the liberation of oppressed communities, and the immense responsibility we carry in this struggle.
As mental health professionals, our work is not confined to clinics or hospitals. We are witnesses to the world’s suffering, and we must be advocates for justice and human dignity. Our patients cannot find true healing in a world where oppression reigns. Liberation and mental health are intertwined, and we must be the healers who stand for both.
I invite you to take this oath with me as well as:
- Commit to challenging systems of oppression and dehumanization.
- Stand with those impacted by colonialism, war, and injustice.
- Use your voice and your platform to uplift those silenced by oppression.
- Let us promote not only healing but freedom and justice in every aspect of our work.
Let us unite, as healers and defenders of human rights, to bring about a world where mental health is synonymous with justice and liberation.
~ Dr Samah
ENGLISH, OATH
In the spirit of justice and the quest for freedom, I take this oath as a mental health professional and a doctor:
I vow to stand firmly against all forms of colonialism, racism, oppression, and exploitation, recognizing that my role is not merely to treat symptoms, but to challenge the systems that dehumanize and subjugate. I will never be complicit in or silent about acts of torture, and I will expose all forms of oppression and injustice.
I will hold sacred the dignity, culture, and history of every individual and community I serve, striving to heal the wounds inflicted by oppression and supporting the reclaiming of identity and agency that colonialism seeks to erase. I will listen with deep respect to those who have been silenced, ensuring that their voices guide my actions and decisions. I will amplify their calls for justice, standing beside them in solidarity.
I will foster the collective healing of traumatized communities, understanding that true restoration requires the mending of both the personal and the social fabric. I will advocate for justice and work to transform the conditions that perpetuate suffering and despair. I will honor the courage and resilience of those who resist oppression, recognizing their struggle as a vital and healthy response to injustice. I will reject any attempt to pathologize their resistance, upholding their right to fight for their freedom and dignity.
I will conduct myself with humility and a commitment to unlearning biases and assumptions that may cloud my judgment. I will seek wisdom from those who have endured the weight of colonialism and oppression, allowing their experiences to shape my practice. I will learn from the experiences of liberated peoples and continue to develop my knowledge and expertise in serving the causes of justice and liberation.
In all these endeavors, I will not use my profession as a tool of control, but as an instrument of liberation and healing. I will dedicate myself to the pursuit of justice, freedom, and dignity for all, until the chains of oppression are broken and every human being can live with honor and peace.
Thus, I commit to uphold this oath with unwavering resolve throughout my professional journey, welding my strength and passion to forge a more just and humane world.
This is my promise, my invocation of liberation.
ESPAÑOL JURAMENTO
Juramento de profesionales de la salud mental y de la sanidad por la Liberación
En nombre de la justicia y la búsqueda de la libertad, hago este juramento como profesional de la salud mental y médico:
Prometo oponerme firmemente a todas las formas de colonialismo, racismo, opresión y explotación, reconociendo que mi rol no es simplemente el de tratar los síntomas, sino el de desafiar los sistemas que deshumanizan y subyugan. Nunca seré cómplice ni guardaré silencio ante actos de tortura y expondré todas las formas de opresión e injusticia.
Consideraré sagrada la dignidad, la cultura y la historia de cada persona y comunidad a la que sirvo, esforzándome por sanar las heridas infligidas por la opresión y apoyando la recuperación de la identidad y la agencia que el colonialismo busca eliminar. Escucharé con profundo respeto a las personas que han sido silenciadas, asegurándome de que sus voces guíen mis acciones y decisiones. Amplificaré sus invocaciones a la justicia, estando a su lado en solidaridad.
Fomentaré la curación colectiva de comunidades traumatizadas, entendiendo que la verdadera restauración requiere la reparación del tejido personal y social. Abogaré por la justicia y trabajaré para transformar las condiciones que perpetúan el sufrimiento y la desesperación. Honraré el coraje y la resiliencia de quienes resisten la opresión, reconociendo su lucha como una respuesta vital y saludable a la injusticia. Rechazaré cualquier intento de patologizar su resistencia, defendiendo su derecho a luchar por su libertad y dignidad.
Me comportaré con humildad y mantendré el compromiso de olvidar los prejuicios y suposiciones que puedan nublar mi juicio. Buscaré la sabiduría de aquellas personas que han soportado el peso del colonialismo y la opresión, permitiendo que sus experiencias configuren mi práctica. Aprenderé de las experiencias de los pueblos liberados y continuaré desarrollando mis conocimientos y experiencia al servicio de las causas de la justicia y la liberación.
En todos estos esfuerzos, no utilizaré mi profesión como una herramienta de control, sino como un instrumento de liberación y curación. Me dedicaré a la búsqueda de la justicia, la libertad y la dignidad para todos, hasta que se rompan las cadenas de la opresión y cada ser humano pueda vivir con honor y paz.
Así pues, me comprometo a mantener este juramento con determinación inquebrantable a lo largo de mi trayectoria profesional, uniendo mi fuerza y pasión para forjar un mundo más justo y humano.
Esta es mi promesa, mi invocación de liberación.
CATALÀ JURAMENT
Jurament dels i de les professionals de la salut mental i del personal sanitari per l'Alliberament
En nom de la justícia i la recerca de la llibertat, faig aquest jurament com a professional de la salut mental i mèdic:
Prometo oposar-me fermament a totes les formes de colonialisme, racisme, opressió i explotació, tot reconeixent que el meu rol no és només tractar els símptomes, sinó desafiar els sistemes que deshumanitzen i subjuguen. Mai no seré còmplice ni guardaré silenci davant d'actes de tortura i exposaré totes les formes d'opressió i d'injustícia.
Consideraré sagrada la dignitat, la cultura i la història de cada persona i comunitat a la qual serveixo, esforçant-me per curar les ferides infligides per l'opressió i recolzant la recuperació de la identitat i l'agència que el colonialisme cerca eliminar. Escoltaré amb profund respecte aquelles persones que han estat silenciades, assegurant-me que les seves veus guiïn les meves accions i decisions. Amplificaré les seves invocacions a la justícia, al seu costat i en solidaritat.
Fomentaré la curació col·lectiva de comunitats traumatitzades, entenent que la veritable restauració requereix la reparació del teixit personal i social. Advocaré per la justícia i treballaré per transformar les condicions que perpetuen el patiment i la desesperació. Honoraré el coratge i la resiliència dels i de les qui resisteixen l'opressió, reconeixent llur lluita com una resposta vital i saludable a la injustícia. Rebutjaré qualsevol intent de patologitzar la seva resistència, defensant el seu dret a lluitar per la llibertat i la dignitat.
Em comportaré amb humilitat i amb el compromís d'oblidar els prejudicis i les suposicions que puguin enfosquir el meu judici. Buscaré la saviesa de les persones que han suportat el pes del colonialisme i l'opressió, permetent que les seves experiències configurin la meva pràctica. Aprendré de les experiències dels pobles alliberats i continuaré desenvolupant els meus coneixements i experiència al servei de les causes de la justícia i l'alliberament.
En tots aquests esforços, no faré servir la meva professió com una eina de control, sinó com un instrument d'alliberament i curació. Em dedicaré a la recerca de la justícia, la llibertat i la dignitat per a tothom, fins que es trenquin les cadenes de l'opressió i que cada ésser humà pugui viure amb honor i pau.
Així doncs, em comprometo a mantenir aquest jurament amb determinació infrangible durant la meva trajectòria professional, unint la meva força i passió per crear un món més just i humà.
Aquesta és la meva promesa, la meva invocació d’alliberament.
¿Qué está pasando con la Palestina ocupada? ESP
Por Hadeel Shatara y Fadia Barghouti
Publicado hace 4 días.Anatomía funcional del Feminismo Blanco.
Por Sunera Sadacali
Publicado hace 5 días.Vida y muerte de Aaron Bushnell (hace un año). The Life & Death of Aaron Bushnell
Autoinmolación. He set himself on fire
Publicado hace 7 días.The crimes in Ofer Camp. Crímenes en Campo Ofer. ENG ESP
Tortures to prisoners incarcerated. Torturas a presos.
Publicado hace 12 días.Unión Africana: "Israel está cometiendo un genocidio contra los palestinos". African Union: "Israel is committing genocide against the Palestinians" ESP ENG
Israel debe ser procesado internacionalmente. Israel must be prosecuted internationally.
Publicado hace 13 días.Healthcare, Aid, Resistance. A conversation with Dr. Gilbert (Norway) ENG ESP
Gaza’s healthcare crisis, international aid, devastating impact of Israel’s genocide on life expectancy
Publicado el 22 de febrero.Aprobación OMS. Destrucción del sistema sanitario palestino. WHO approval. Destruction of the Palestinian health system ESP ENG
Enmienda israelí aprobada (militarización sanitaria en Gaza). Israeli amendment approved (militarization of health in Gaza).
Publicado el 19 de febrero.Humiliating racist shirts. Camisetas racistas a prisioneros palestinos ENG ESP
Palestinians burn ‘humiliating’ shirts after release from Israeli prisons. Queman las camisetas impuestas por Israel
Publicado el 17 de febrero.They cannot return to Gaza (patients medically evacuating from Gaza). No podrán volver a Gaza ENG/ESP
Israel secretly bars medical evacuees from returning to Gaza. Enfermos y familiares evacuados no podrán volver a Gaza
Publicado el 16 de febrero.Realising health justice in Palestine. Entender la justicia sanitaria en Palestina ENG/ESP
Beyond humanitarian voices. Mas allá de las voces humanitarias.
Publicado el 7 de febrero.La Asociación Médica Mundial acoge con satisfacción el alto el fuego Gaza. The World Medical Association welcomes the ceasefire Gaza. ESP/ENG
Y pide la plena protección de los médicos y otros profesionales de la salud. And calls for full protection of physicians and other health professionals
Publicado el 6 de febrero.Torturas en Israel. Participación médica. Torture in Israel. Medical participation ESP/ENG
¿Dónde está el médico? Con los torturadores Where is the doctor? With the torturers
Publicado el 1 de febrero.Preso versus rehén, Prisioner versus hostage, Prisionner versus otage ESP/ENG/FRA
Las palabras no son nunca inocentes. Words are never innocent. Les mots ne sont jamais innocents.
Publicado el 29 de enero.Discurso de/Words by Soledad Ascoeta (HW4PS). Gran Acampada Blanca, International White Tent Protest ESP/ENG
Geneva, Switzerland. Ginebra, Suiza. 25 enero/January 2025
Publicado el 27 de enero.En imágenes GIF Boicot a Teva, Tevagen, Dalvur, Belmac y Ratiopharm
Acción directa, arma no violenta contra Israel
Publicado el 25 de enero.Ayuda humanitaria a Palestina. Proposición No de Ley. Congreso de España.
Prestación urgente de ayuda humanitaria, protección y reconstrucción sanitaria y evacuación de pacientes. 22 enero 2025
Publicado el 22 de enero.Ayuda humanitaria a Palestina. Proposición No de Ley. Congreso de España. ESP
Prestación urgente de ayuda humanitaria, protección y reconstrucción sanitaria y evacuación de pacientes. 22 enero 2025
Publicado el 22 de enero.Terrassa. Teva. «Cap empresa genocida a la nostra ciutat» CAT/ESP
Campanya de boicot contra la farmacèutica israeliana Teva, impulsada per Terrassa amb Palestina
Publicado el 17 de enero.Alto el fuego en Gaza. Necesario pero insuficiente.
Continuaremos hasta que Palestina sea libre
Publicado el 17 de enero.La tortura en las cárceles de Israel. Participación médica.
Sesión virtual. 30 Enero 2025 19:00-20:00 h (horario España peninsular)
Publicado el 13 de enero.Gaza ¿Dónde están la Asociación Mundial de Médicos y la Alianza Mundial de Profesiones Sanitarias? Where are the World Medical Association and the World Health Professions Alliance? ESP/ENG
Tibias posturas en lo ético, moral y profesional. No nos representan. A failure of ethical, moral and professional commitment. They do not represent us.
Publicado el 12 de enero.Israel, out of the WHO Executive Board! Israel, ¡fuera del Consejo Ejecutivo de la OMS! ENG/ESP
Israel is a member, in representation of Europe. Israel es miembro en representación de Europa.
Publicado el 9 de enero.DIEZ COSAS que puedes EXIGIR a tus SOCIEDADES CIENTÍFICAS. Palestina. ESP
Profesional de la sanidad en España: DIEZ COSAS respecto al Genocidio en Gaza.
Publicado el 7 de enero.Global Week for Gazan Hospitals. 6th-12th January 2025. Video 82 s ENG
In Gaza, for compliance with international laws for the protection of health institutions and their professionals, patients and families.
Publicado el 6 de enero.Teva. Letter. Ethical challenges in primary care. ENG
To: Primary Care profesionals, patients and relatives
Publicado el 5 de enero.Sanctions? Our best ‘direct action’ weapon is the boycott of Teva products and medicines.
The boycott of Teva is a profound moral issue.
Publicado el 4 de enero.¿Sanciones? Acción directa social contra Israel. Boicot a Teva, arma no violenta.
Tenemos un arma de aplicación inmediata, por profundas razones morales. ¡Tenemos que utilizarla YA!
Publicado el 4 de enero.Teva, corruption in the world. A case study: “Teva in Spain".
“Teva in Spain. A pharmaceutical giant whose profits harm the health of the people of Palestine”.
Publicado el 2 de enero.Teva en España (y en el mundo). Datos y nombres.
Teva. Un gigante farmacéutico cuyas ganancias dañan la salud de la población de Palestina. Texto completo
Publicado el 2 de enero.España. Profesionales de la sanidad por Palestina. #FreeDrHussamAbuSafiya ESP/ENG
We are health workers from Spain. We are calling for the immediate release of Dr. Hussam Abu Safiya.
Publicado el 1 de enero.Profesionales de la sanidad de todo el mundo por la liberación del Dr Abu Safiya y otros. ENG/ESP
Healthcare workers unite around the world demand for the release of Dr Hussam Abu Safiya, the Director of Kamal Adwan Hospital and all another abducted Palestinian
Publicado el 1 de enero.Feliz Año Nuevo 2025...y Palestina Libre.
Con nuestros deseos de Paz y Solidaridad en 2025.
Publicado el 31 de diciembre.Happy New Year 2025 and...Free Palestine. 2025 of Peace and Solidarity
We wish you a 2025 of Peace and Solidarity
Publicado el 31 de diciembre.Spanish doctors send message of support to Gaza’s Kamal Adwan Hospital. ENG/ESP
Al Jazeera. From Spain: message of support and solidarity to the Israeli-besieged Kamal Adwan hospital in northern Gaza
Publicado el 29 de diciembre.Boicot a Teva, Tevagen, Davur, Belmac y Ratiopharm, a sus medicamentos y productos.
Boicot a Teva, Tevagen, Davur, Belmac y Ratiopharm, a sus medicament¡No prescribas, ni dispenses, ni consumas! Tu dinero acaba derramando sangre, matando y destruyendo Palestina
Publicado el 26 de diciembre.From Spain, message of support to Hospital Kamal Adwan professionals, patients and relatives. ARAB/ENG/ESP
This message is for Dr Abu Safiya and all the workers and all the patients at Kamal Adwan Hospital in Gaza.
Publicado el 26 de diciembre.Israel ha convertido Gaza en un inmenso cementerio. ESP/ENG
Gaza is now a graveyard and there’s no escape.
Publicado el 23 de diciembre.En cifras, el genocidio, a 23 de diciembre de 2024. ESP/ENG
Infographic: 444 days of genocide in Gaza - 23 December 2024
Publicado el 23 de diciembre.Sin agua. Genocidio en Gaza. Human Rights Watch
Human Rights Watch report “Extermination and Acts of Genocide – Israel Deliberately Depriving Palestinians in Gaza of Water.”
Publicado el 21 de diciembre.El toro bravo negro zaino, pintado en apoyo a Palestina ESP/ENG
En su primera ubicación (del año 1957), en Cabanillas de la Sierra (Madrid, España)
Publicado el 20 de diciembre.La población palestina sufre un proceso de deshumanización constante.
En Gaza no es una guerra, es una aniquilación
Publicado el 18 de diciembre.Visión global del daño a las vidas en Gaza. Humanitarian Situation Update #245 | Gaza Strip
Asesinatos, amputaciones, hambre y desnutrición, destrucción de instalaciones sanitarias y docentes, etc
Publicado el 16 de diciembre.Gaza. Trágico aumento de las muertes maternas y neonatales evitables. ESP/ENG
Sin atención prenatal, con incremento de partos prematuros, sin atención al parto...
Publicado el 15 de diciembre.En Gaza, desplazamiento forzado masivo y destrucción generalizada. ESP/ENG
Los crímenes contra la humanidad cometidos por Israel en Gaza
Publicado el 15 de diciembre.El día a día de mujeres feministas en Cisjordania
La cruda realidad de las feministas palestinas, su lucha por la libertad, la justicia y los derechos humanos.
Publicado el 14 de diciembre.Estas navidades concienciamos con estas tarjetas
Descarga la que más te guste
Publicado el 13 de diciembre.La travesía de una médica voluntaria en urgencias en Gaza. ESP/ENG
Shurooq Ahmed, Palestina de 25 años: "Mi travesía en Gaza como médica de urgencias: pérdida, desplazamiento y esperanza."
Publicado el 9 de diciembre."Tenemos que morir para haceros ver que deberíamos vivir"
"9 de diciembre. En Londres, la pediatría. #DiaInternacionalContraElGenocidio"
Publicado el 9 de diciembre."Palestine International Friends Alliance" “PIFA.” Palestinos detenidos en Israel
Información y acción sobre los rehenes palestinos en Israel. Advocate for the rights of Palestinian political prisoners and their freedom.
Publicado el 9 de diciembre.Recoger aceitunas (no) es un crimen.
Activictas extranjeros, de apoyo en Cisjordania.
Publicado el 6 de diciembre.Video - Gaza, una mirada a los ojos de la barbarie.
Un viaje a Gaza de 19 minutos en el que a través de diversos personajes conocemos la vulneración de derechos humanos que sufren diariamente la población palestina en la Franja de Gaza
Publicado el 5 de diciembre.Sin cirujanos, ambulancias ni medicinas.
Estas son las condiciones en las que el pediatra Hussam Abu Safiya y sus colegas intentan salvar vidas en el norte de Gaza.
Publicado el 5 de diciembre.Gaza significa hoy frío, hambre y bombas.
Publicado el 5 de diciembre.Amnistía Internacional: Israel está cometiendo genocidio en Gaza. ESP7ENG
Publicado el 5 de diciembre.El diario de Sondos Sabra. La supervivencia de una mujer en Gaza. ESP/ENG
Publicado el 3 de diciembre.Testimony: Gaza's Suffering. Tanya Haj Hassan (pediatric intesive care). Vídeo 22 min
Publicado el 1 de diciembre.Sanitaris actius per Palestina Neix el grup "Health workers for Palestine Spain"
Publicado el 1 de diciembre.HCW4PALESTINESPAIN Primera Nota de Prensa, 26 noviembre 2024
Publicado el 1 de diciembre.See more