Land Day poem ‘O, Earth’. Oh, Tierra. Refaat Alareer ENG ESP

Land Day Poem. By Refaat Alareer ( killed Dec. 7, 2023 )

Figs and fruit shared by Dr. Refaat with his students. Photo: Malak Reyad Alhaw
O, Earth
Hug me
And hold me tight
Or devour me
To suffer no more.
I love thee
So take me.
Make me rich.
Make me dirt.
Gone are the days of serenity.
Guns are the words of humanity.
I have no food but a thorn,
No sport but a sigh.
For a soldier needs to feel high.
O, Earth,
If in life I am to hurt
Let my dirt in you give birth.
O, Earth.
ESPAÑOL
Oh, Tierra
Abrázame
Y abrázame fuerte
O devórame
Para no sufrir más.
Te amo
Así que tómame.
Hazme rico.
Hazme polvo.
Atrás quedaron los días de serenidad.
Las armas son las palabras de la humanidad.
No tengo más alimento que una espina,
más deporte que un suspiro.
Porque un soldado necesita sentirse en lo alto.
Oh, Tierra,
Si en la vida he de sufrir
Deja que mi polvo en ti dé a luz.
Oh, Tierra.

The British Museum cannot erase Palestine. El Museo Británico no puede borrar "Palestina" ENG ESP
Publicado hace 2 días.
Adania Shibli, "Minor Detail", "Un detalle menor". Novel. Novela ENG ESP
Publicado hace 8 días.
Memoirs of a Palestinian Communist, Najati Sidq. Memorias de un comunista palestino. ENG ESP
Publicado el 13 de febrero.
“Epistemicide” in Gaza. Breaking the Chain of Knowledge. Epistemicidio en Gaza. Romper la cadena del conocimiento. ENG ESP
Publicado el 12 de febrero.
Witness to the Hellfire of Genocide: A Testimony from Gaza. Wasim Said. Desde Gaza, Testigo del Infierno del Genocidio. ENG ESP
Publicado el 8 de febrero.
Malak Mattar. Gaza Artist and Survivor. Artista gazaití, y sobreviviente. ESP ENG
Publicado el 30 de enero.
"Cuando el mundo duerme". Ensayo. Francesca Albanese
Publicado el 29 de enero.
'Fire in Every Direction' Tareq Baconi ENG ESP
Publicado el 29 de enero.Ver más / See more


