HW4P logo Heath workers 4 Palestine

El testamento de un niño. The wil of a child. وصية ابن شقيقتي الطفل عمر محمد الجماصي، وجدها والدي قبل قليل بين الأنقاض.

El testamento de un niño. The wil of a child.  وصية ابن شقيقتي الطفل عمر محمد الجماصي، وجدها والدي قبل قليل بين الأنقاض.
Publicado hace 3 días.

El testamento de The will of Omar Mohammed Al-Jamasi

اَلْعَرَبِيَّة ‎

 
"أنا عمر الجماصي، عليا دين واحد شيكل من ولد إسمو عبد الكريم النيرب.. عبد الكريم ساكن بشارع أبو نافذ… وأنا يا أحبابي أحبكم وأتمنى أن لا تتركوا الصلاة.. وأن تحافظوا على قراءة القرآن والاستغفار." وصية ابن شقيقتي الطفل عمر محمد الجماصي، وجدها والدي قبل قليل بين الأنقاض.

ESPAÑOL

Soy Omar Al-Jamasi. Le debo un shekel a un chico llamado Abdul Karim Al-Nairab. Abdul Karim vive en la calle Abu Nafidh. Los quiero, amigos míos, y espero que no dejen de rezar y que sigan leyendo el Corán y buscando el perdón.

El testamento de mi sobrino, el niño Omar Mohammed Al-Jamasi, que mi padre encontró hace poco entre los escombros.

ENGLISH

I am Omar Al-Jamasi. I owe a shekel to a boy named Abdul Karim Al-Nairab. Abdul Karim lives on Abu Nafidh Street. I love you, my friends, and I hope you will not stop praying and that you will continue to read the Quran and seek forgiveness.

The will of my nephew, the boy Omar Mohammed Al-Jamasi, whom my father recently found in the rubble.