El toro bravo negro zaino, pintado en apoyo a Palestina ESP/ENG

En su primera ubicación (del año 1957), en Cabanillas de la Sierra (Madrid, España)
Actualización 14 de noviembre 2025. El toro bravo zaíno de Osborne, de nuevo ha perdido el luto con una pintada a favor de Palestina (Sudán y el Congo).
Actualización 10 mayo 2025 El toro bravo zaíno de Osborne, repintado de negro por la organización ultraderechista "Hazte oír"
ESPAÑOL
"Palestina libre", pintada en un icono de la España profunda, en su primera ubicación.
Diseñado por Manolo Prieto, aportó al imaginario colectivo español una de las imágenes más poderosas del panorama de la gráfica internacional, y la más poderosa a nivel nacional, nombrada "Imagen española del Siglo XX": el popularmente llamado toro de las carreteras, comercialmente conocido Toro de Osborne, o familiarmente conocido como el Toro de Manolo Prieto.
Un toro que, con el paso del tiempo, se comprueba, cada vez más, que ha sobrepasado cualquiera de sus planteamientos y objetivos previos publicitarios, hasta convertirse en imagen fundamental de nuestra historia visual, llegando incluso a ser imagen de España en el extranjero.
La primera silueta del toro, toro bravo negro zaino, se instaló en 1957 en la localidad de Cabanillas de la Sierra(Madrid, España) en el kilómetro 55 de la carretera entre Madrid y Burgos.
Según la Fundación Manolo Prieto, el creador del "toro de Osborne", toro de 14 metros, la estructura de los toros hechos de metal está formada por 60 chapas de 190×90 cm, y pesa unas cuatro toneladas. Para su construcción se emplean más de mil tornillos sujetos por dobles tuercas para darle solidez, y esos 150 metros cuadrados de superficie metálica se apoyan en cuatro torretas que se insertan, cada una de ellas, en una zapata de 6 metros cúbicos de hormigón. El peso de toda la estructura, incluidas las bases, ronda las 50 toneladas.
ENGLISH
Update May 10, 2025 The Osborne bull, again only in black. Re-painted by a far-right organization
Update Nov 14, 2025 The Osborne bull has once again lost its mourning attire and now sports a mural in support of Palestine, Sudan, and the Congo.
ENGLISH
‘Free Palestine’, painted on an icon of Spain, in its first location.
Manolo Prieto contributed to the Spanish collective imagination one of the most powerful images of the international graphic panorama, and the most powerful at national level, named ‘Spanish Image of the 20th Century’: the popularly known bull of the roads, commercially known as the Osborne Bull, or familiarly known as the Manolo Prieto Bull.
A bull which, with the passing of time, has increasingly surpassed any of its previous advertising aims and objectives, to become a fundamental image of our visual history, even becoming the image of Spain abroad.
The first silhouette of the bull, “toro bravo black zaino”, was installed in 1957 in the town of Cabanillas de la Sierra (Madrid, Spain), at kilometre 55 of the road between Madrid and Burgos.
According to the Manolo Prieto Foundation, the creator of the Osborne bull, 14 meters high, the structure of the bulls made of metal is formed by 60 sheets of 190×90 cm, and weighs about four tons.
More than a thousand bolts are used to make it strong, and the 150 square metres of metal surface are supported by four turrets, each one of which is inserted into a 6 cubic metre concrete base. The weight of the entire structure, including the bases, is around 50 tonnes.

Fergie Chambers facing US extradition from Spain. Fergie Chambers, detenido en Ibiza para extraditarlo a Estados Unidos. ENG ESP
The use of counterterrorism powers to target left-wing activists and political movements. Uso de legislación contraterrorista para lesionar actividades propalestina.
Publicado hace 2 días.
Ética médica. Están torturando hasta matar a nuestro compañero Abu Safiya. ¿Qué vas a hacer?
¿Vas a permanecer en silencio e impasible?
Publicado hace 5 días.
España. Evacuaciones sanitarias sanitarias infantiles. No hay motivo para el orgullo, señora ministra
Le pedimos un esfuerzo mayor para evacuar a más pacientes palestinos.
Publicado hace 10 días.
Dr Abu Safiya. "Esta es la última vez que me ves". "This is the last time you'll see me" ESP ENG
Physicians for Human Rights Israel, (PHRI): riesgo «inminente» para la vida del doctor Hussam Abu Safiya. Physicians for Human Rights Israel of an "imminent" risk to the life of Dr. Hussam Abu Safiya
Publicado hace 12 días.
Israel. The physician: “I didn’t come to treat you. I came to torture you.” El médico: «No vine a curarte. Vine a torturarte».
Tortures unrelated to interrogations or intelligence gathering. Torturas no relacionadas con interrogatorios ni con la recopilación de información
Publicado el 30 de junio.
Unshielded Childhood: 54 Palestinian children and teenagers killed by Israel in the West Bank in 2025. Infancia inerme. 54 niños-adolescentes asesinados en 2025 en Cisjordania. ENG ESP
As of 6 June 2026, Israel was still holding 18 of the 54 bodies. A 6 de junio de 2026, Israel mantiene secuestrados 18 de los 54 cuerpos.
Publicado el 29 de junio.
British Medical Association votes down IHRA anti-semitism definition. La Asociación Médica Británica rechaza la definición de antisemitismo de la IHRA. ENG ESP
To protect doctors criticizing Israel from NHS discipline. Para proteger a los médicos que critican a Israel de posibles sanciones en el Servicio Nacional de Salud.
Publicado el 28 de junio.
The Israeli Medical Association (IMA) is acting like the Israel Defense Forces (IDF)'s mouthpiece. La Asociación Médica Israelí (AMI) actúa como portavoz de las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI). ENG ESP
"How can we, doctors, stand aside?". "¿Cómo podemos nosotros, los médicos, quedarnos al margen?"
Publicado el 27 de junio.Ver más / See more


