100 dessins pour Gaza. 100 Dibujos para Gaza. 100 Drawings for Gaza. FRA ESP ENG

126 illustrateur-ices et dessinateur-ices. 126 ilustradores y caricaturistas. 126 illustrators and cartoonists.
FRANÇAIS
100 dessins pour Gaza

Ceci n'est pas un génocide. Esto no es un genocidio. This is not a genocide.
“Ce n’est presque rien, un dessin. Mais cela parle à tout le monde. Quel que soit son âge, sa condition.” C’est avec ces mots que Jérôme Sié, dessinateur de presse, présente son projet de recueil, paru la semaine dernière aux éditions le Massot.
“Les images qui nous en proviennent sont insoutenables”, expliquait Sié dans l’appel de cagnotte qui a financé la publication. “Elles nous laissent sidérés, impuissants, inutiles. Dans le même temps, les vraies voix de la paix sont moquées, diffamées, brutalisées. Face à cela, nous, dessinatrices et dessinateurs, ne nous résignons pas. Car, si les mots ont perdu leur sens, peut-être le dessin a-t-il gardé le sien intact. Créer des images pour représenter d’autres images ? Pour décrire une réalité qui crève pourtant les yeux ? C’est tout le paradoxe du dessin de presse, qui permet un pas de côté, et stimule à la fois l’affect et l’intellect.”
126 illustrateur-ices et dessinateur-ices ont contribué au recueil, pour condamner le génocide perpétré par Israël à Gaza, soutenir les journalistes présent-es sur place et dénoncer le meurtre de plus de 250 d’entre elles et eux au cours des deux années écoulées.
Parmis les contributeur-ices figurent de grands noms de la bande dessinée et du dessin de presse du monde entier, notamment Art Spiegelman et Joe Sacco, Altan, Aurel, Ben Jennings, Angel Boligán, Emil Ferris, Philippe Geluck, Marilena Nardi, Ann Telnaes (prix Pulitzer 2025) Willem, Wozniak, mais aussi les dessinateurs palestiniens Mohammad Sabaneeh et Safaa Odah et bien d’autres encore.
Le recueil est désormais disponible en librairie. Ses bénéfices seront entièrement reversées, par l’intermédiaire du Syndicat des journalistes palestinien-nes, aux journalistes de Gaza et à leurs familles. “Car plus que jamais, le monde autant que la Palestine ont besoin d’un journalisme libre pour déjouer les fake-news, les propagandes et les manipulations de l’époque.”
ESPAÑOL
Ceci n'est pas un génocide. Esto no es un genocidio. This is not a genocide.
ENGLISH
Ceci n'est pas un génocide. Esto no es un genocidio. This is not a genocide.

Accepting (MSF) versus rejecting the unacceptable (Oxfam). Aceptar (MSF) versus rechazar lo inaceptable (Oxfam). Accepter (MSF) contre refuser l'inacceptable (Oxfam). ENG ESP FR
To share sensitive personal data? ¿Compartir datos personales sensibles? Partager donnée personnelle sensible?
Publicado hace 3 días.
Israel destruye el banco de semillas del pueblo palestino (ecocidio). Apartheid ecológico. Le commerce toxique de l’agro-industrie israélienne. ESP FRA
Agroterrorismo. Un ataque a la soberanía alimentaria y las herramientas de supervivencia. Agroterrorisme. Une attaque directe contre la souveraineté alimentaire et les outils de survie des paysans
Publicado hace 3 días.
Amira Zaiter. Condenada 15 meses prisión. Sentenced to 15 months in prison. Condamné à 15 mois de prison. ESP ENG FRA
Para suprimir el discurso antigenocidio y silenciar las voces que apoyan a Palestina. To suppress anti-genocide and silence the voices that support Palestine. Supprimer la rhétorique anti-palestinienne et faire taire les voix qui soutiennent la Palestine.
Publicado hace 3 días.
First, ending Israel’s genocide. Primero, fin del genocidio israelí.
Later, global wave of resistance to the US empire. Después, una ola global de resistencia al imperio estadounidense
Publicado hace 8 días.
Impunité. Impunidad. Impunity. FRA ESP ENG
Qui punira Israël? ¿Quién castigará a Israel? Who will punish Israel?
Publicado hace 8 días.
Gaza, “shock treatment.” NCAG. Accepting the unacceptable. Gaza, tras el "tratamiento de choque" se acepta lo inaceptable. ENG ESP
The National Committee for the Administration of Gaza (NCAG) replaces Hamas‘ Government Follow-up Committee. El Comité Nacional para la Administración de Gaza (NCAG) reemplaza al Comité de Seguimiento del Gobierno de Hamás.
Publicado hace 9 días.
Teva Pharma (Zaragoza, España) despide, razón extralaboral/ fires a worker for ideological reasons. ESP ENG
Despedida “por razones ideológicas”. Fired for ideological reasons unrelated to work
Publicado hace 10 días.Ver más / See more


