Gaza. Se trata de dignidad, no sólo de destrucción sanitaria ESP

El impacto en la vida diaria del asesinato de profesionales sanitario y la destrucción del sistema
La muerte “lenta y silenciosa” en los hospitales de Gaza
Se desangran por leves heridas de metralla. Mueren por enfermedades que los médicos no tienen tiempo de tratar. Se quedan ciegos a la espera de una evacuación al extranjero. Las víctimas de la guerra de Israel contra el sistema sanitario
“Usamos nuestras manos desnudas y linternas: es medieval”
Lo que una vez fue una red vital de hospitales, clínicas y vías de derivación en Gaza ha quedado reducida a un paisaje destrozado de tiendas de campaña, refugios abarrotados y pabellones improvisados. A menudo carecen de electricidad, agua potable y suministros médicos básicos. Los médicos que quedan, sitiados y atacados junto a sus pacientes, trabajan muy por encima de su capacidad humana y operan con poco más que gasas y determinación. Aun así, los equipos médicos siguen haciendo todo lo que está en su mano para ayudar a sus pacientes. “No podemos darnos el lujo de descansar”, dijo a +972 Magazine el doctor Ahmed Khalil (seudónimo), un médico que se ha pasado los últimos 540 días trasladándose de un hospital bombardeado a otro. “Tratamos a los pacientes en el suelo, sin electricidad, sin anestesia. Usamos nuestras manos desnudas y linternas: es medieval”.
“No se trata solo de medicina. Se trata de dignidad”
A Nabil Zafer, de 64 años, la guerra no le quitó la vida, pero sí la vista, su independencia y su papel de sostén de una familia que ya luchaba por sobrevivir.
Antes de que empezara la guerra, Zafer recibía tratamiento regular para un glaucoma grave. Dos veces por semana acudía al hospital a que le pusieran inyecciones en los ojos para controlar la presión y mantener lo que le quedaba de visión. También tenía previsto viajar a Egipto en febrero de 2024 para someterse a una operación en la que le colocarían válvulas de drenaje en los ojos, un procedimiento relativamente sencillo que podría haberle salvado la vista.
Sin embargo, a finales de 2023, en medio de la intensificación del asalto israelí, el acceso a las inyecciones oftalmológicas dentro de Gaza se hizo casi imposible. Y sin un sistema de derivación que funcionara, Zafer no pudo salir: uno de los más de 10.000 gazatíes cuyas solicitudes de evacuación médica nunca fueron aprobadas durante el primer año de guerra. “Los médicos nos dijeron: ‘Si no le operan pronto, perderá la vista’, y entonces ya era demasiado tarde”, contó su esposa, Hanan.
“Al principio empezó a ver sombras”, continuó la mujer de 58 años. “Luego todo se volvió borroso. Día tras día veíamos cómo se iba quedando sin vista. En noviembre pasado, estaba completamente ciego”.
La pérdida de visión ha cambiado todos los aspectos de la vida de Zafer y ha afectado profundamente a su familia. Era el único sostén de un hogar ya marcado por las dificultades: dos hijos, Hani y Sarah, ambos discapacitados; una hija viuda; y la propia Hanan.
“Solía hacerlo todo”, dice. “Arreglaba las cosas de la casa, iba a buscar comida y ayudaba a los hijos. Ahora ni siquiera puede verles la cara”. Los días de Zafer están ahora llenos de silencio y miedo. “Siempre me pregunta: ‘¿Y si tenemos que evacuar de nuevo? ¿Quién me ayudará? ¿Quién me guiará?’” afirma Hanan. “Me dice: ‘Déjame atrás, pero no dejes a Hani y Sarah. Asegúrate de que estén a salvo. Eso es todo lo que quiero’”.
A veces se sienta junto a la ventana y le pide que le describa la calle: la gente, el cielo, los árboles. “Quiere recordar cómo es el mundo”, dice con voz temblorosa. “Pero más que eso, echa de menos ver a nuestros hijos. No deja de preguntar: ‘¿Cuándo se abrirá la frontera? ¿Quizá aún pueda ir?’”. continuó Hanan. “Pero en el fondo, ambos sabemos que no hay nada al otro lado. No se trata solo de medicina. Se trata de dignidad, y nos la están arrebatando día a día”.

La labor de UNRWA (The United Nations Relief and Works Agency, for Palestine Refugees in the Near East) en la preservación de la memoria colectiva de Palestina.
La UNRWA ha creado y mantiene un archivo histórico clave del pueblo palestino
Publicado hoy.
"Bodies of evidence". Tortures in Israel. La tortura en Israel. Documentary. Documental ENG ESP
Israel, where torture is legal. Israel, donde la tortura es legal.
Publicado hace 2 días.
Boycott of Israeli Medical Association in the World Medical Association. Lancet. Boicot a la Asociación Médica Israelí en la Asociación Médica Mundial. ENG ESP
The Israeli Medical Association insists on the false hypothesis of Hamas militarizing the health system in Gaza. La Asociación Médica Israelí insiste en la falsa hipótesis de la militarización por Hamas del sistema sanitario en Gaza.
Publicado hace 4 días.
WONCA. Gaza genocide. Genocidio en Gaza ENG ESP
We lack a coherent institutional response to Israeli conduct in Gaza or to the silence of the Israel Association of Family Physicians. Falta una respuesta institucional coherente a la conducta israelí en Gaza y al silencio de la Asociación Israelí de Médicos de Familia
Publicado hace 5 días.
European Press Prize 2026. Reporting Award 2026 Winner "What the wounds are telling us". Premio Europeo de Prensa 2026. Ganador del Premio a la Excelencia Periodística 2026 «Lo que nos dicen las heridas» ENG ESP
The most cowardly army in the world shoots to kill children. Gaza. El ejército más cobarde del mundo dispara a matar a niños
Publicado hace 9 días.
Just 37% of Jewish Americans Identify as Zionists. Sólo 37% de los judíos de EEUU se identifican como sionistas. ENG ESP
The youngest age group, 18-34 year olds, were the most likely to identify as Anti-Zionist (14%). Los más jóvenes, los más anti-sionistas.
Publicado hace 10 días.
36 countries: a median of 67% of adults hold an unfavorable view of Israel. El 67% de los adultos de 36 países tiene una imagen negativa de Israel. ENG ESP
The Israel state’s favorability rating is declining rapidly. Rápido declive de la valoración positiva de Israel.
Publicado hace 10 días.
A Brief History of Anti-Zionist Jews. Una síntesis histórica del judaismo anti-sionista. ENG ESP
¿The solution? To create a socialist Palestine. ¿La solución? La creación de una Palestina socialista
Publicado el 30 de mayo.Ver más / See more


