"Las tonalidades de la ira" Poesía. Por Rafeed Ziadah

Actuación en Barcelona 20, 21 y 22 de diciembre, 2024, en la Sala Mirador de Madrid
La poeta palestina Rafeef Ziadah actuará en la Sala Mirador en un recital poético benéfico. Los días 20, 21 y 22 de diciembre, la Sala Mirador acogerá un recital poético For Gaza With Love, con la poeta, periodista y activista Rafeef Ziadah, junto a su músico habitual Phil Monsour, cuya recaudación se destinará para ayuda humanitaria en Gaza a través de la UNRWA, agencia de la ONU que trabaja con los refugiados y refugiadas de Palestina y la organización médico humanitaria Médicos sin Fronteras. En el caso de que no se pueda asistir, puede aportar también una donación a través de la Fila 0 habilitada.
La poeta, periodista y activista por los Derechos Humanos Rafeef Ziadah y su músico colaborador Phil Monsour, actuará en la Sala Mirador los días 20, 21 y 22 de diciembre en un recital poético solidario cuya recaudación irá destinada a ayuda humanitaria en Gaza a través de la Agencia de Naciones Unidas UNRWA y la organización médico-humanitaria Médicos sin Frontera María Botto, Eduard Fernández, Nathalie Poza, Elizabeth Sanjuán, y Nur Levi acompañarán a la poeta
El recital se inscribe dentro del 5º Ciclo La Mirador en Poesía Junto a Ziadah, las actrices María Botto, Nathalie Poza, Elizabeth Sanjuán y Nur Levi y el actor Eduard Fernández, leerán junto a ellas los versos de la poeta nacida en Líbano y de ascendencia palestina y de quien Angela Davis, académica y activista por los derechos civiles, ha dicho que “las palabras que pronuncia con tanta belleza y gracia te llegan al corazón. Son más poderosas que cualquier arma». Por su parte, el cineasta británico Ken Loach, ha manifestado que “la poesía de Rafeef exige ser escuchada. Es poderosa, emotiva y política. Lean su obra y véanla actuar. No pueden ser indiferentes a la causa palestina”.
ANTES DEL 7 DE OCTUBRE DE 2023
Rafeef Ziadah escribió "Las tonalidades de la ira" durante el bombardeo a Gaza en diciembre de 2008. Describe cómo en ese momento un soldado israelí le pegó una patada en el estómago y la amenazó con violarla. Trece años después de ser escrito y relatado por ella misma, sigue estremeciendo. Una vez más sale a la luz la brutalidad sionista contra el pueblo palestino.
Rafeef Ziadah es una poeta, artista de la palabra, y activista de derechos humanos palestino-canadiense, que actualmente vive en Inglaterra. Su interpretación de poemas como «We Teach Life, Sir» y «Shades of Anger» se volvió viral a los pocos días de su lanzamiento. Sus lecturas en vivo ofrecen una mezcla conmovedora de poesía y música. .
Desde que lanzó su primer álbum, Rafeef ha realizado presentaciones en varios países con lecturas poderosas sobre la guerra, el exilio, el género y el racismo. Rafeef es una de las fundadoras de la Coalición Contra el Apartheid Israelí, que promueve la campaña de Boicot, Desinversiones y Sanciones contra Israel (BDS). Los tonos de la ira forma parte del libro Poesía palestina, una antología de poesía escrita por mujeres palestinas.
Tonalidades de la ira
¡Permíteme que hable en mi lengua árabe
antes de que también ocupen mi lengua!
¡Permíteme que hable en mi legua materna
antes de que también colonicen su memoria!
Soy una mujer árabe de color,
y venimos de todas las tonalidades de la ira.
Todo lo que mi abuelo quería era
despertarse al alba y ver a mi abuela rezar de rodillas,
en una aldea escondida entra Yaffa y Haifa.
Mi madre nació bajo un olivo,
en una tierra que, como dicen, ya no es mía.
Pero yo atravesaré sus barreras, sus puestos de control,
sus malditos muros de apartheid, y retornaré a mi patria.
Soy una mujer árabe de color
y venimos de todas las tonalidades de la ira.
Tú has oído ayer gritar a mi hermana
al dar a luz en uno de sus puestos de control,
con soldados israelíes buscando entre sus piernas
a su próxima amenaza demográfica,
su hijita llamada Yanín
Tú has oído gritar a Amni Mona
tras los barrotes de su prisión mientras gaseaban su celda:
“Estamos volviendo a Palestina!”.
Soy una mujer árabe de color
y venimos de todas las tonalidades de la ira.
Pero tú me dices que este útero que hay en mi interior
sólo te traerá tu próximo terrorista,
usando barba y blandiendo una pistola,
con turbante y negro como la arena.
Tú me dices que mando a mis hijos a morir,
Pero son vuestros helicópteros y F-16 los que están en nuestro cielo.
¡Vamos a hablar sobre el asunto del terrorismo un segundo!
¿No fue la CIA la que mató a Allende y Lumumba
y quien primero adiestró a Osama?
No fueron mis abuelos
quienes corrían como payasos,
con capas y capuchas blancas en la cabeza
linchando a los negros.
Soy una mujer árabe de color
y venimos de todas las tonalidades de la ira.
“¿Quién es esa mujer morena gritando en la manifestación?”.
¡Perdón! ¿Es que yo no debería gritar?
He olvidado ser tú siempre orientalista sueño, genio en una botella,
bailarina del vientre, joven de harén, mujer árabe de voz suave
que dice: Sí, señor, no señor.
¡Gracias por los sándwiches de manteca de cacahuete
que deja caer sobre nosotros tu dueño de los F-16!
Sí, mis libertadores están aquí para matar a mis hijos,
y llamarles “daños colaterales”.
Soy una mujer árabe de color
y venimos de todas las tonalidades de la ira.
¡Así que déjame decirte que este útero que hay en mi interior
sólo nos traerá un próximo rebelde!
Tendrá una piedra en una mano y una bandera palestina en la otra.
Soy una mujer árabe de color.
¡Cuidado, cuidado con mi ira!
Más en https://www.laizquierdadiario.com/Las-tonalidades-de-la-ira

Nadeen Ayoub, Miss Palestina/Palestine, 2025 ENG ESP
Publicado hace 3 días.
The Hind Rajab Foundation. La Fundación Hind Rajab ENG ESP
Publicado hace 5 días.
15 artistas palestinos muestran su vida antes de la matanza israelí
Publicado hace 13 días.
Palestinians Light Christmas Tree in Bethlehem’s Manger Square. Se encienden las luces de Navidad en Belén, Cisjordania.
Publicado hace 13 días.
قصة حب من تحت الركام Nabeel Rajab Una historia de amor bajo los escombros. A Love Story Beneath the Rubble
Publicado el 10 de diciembre.
Sliman Mansour. Painter. Pintor ESP ENG
Publicado el 10 de diciembre.
Female Chimeras. Videos. Quimeras femeninas. Vídeos. ENG ESP
Publicado el 6 de diciembre.
Bassel al-Araj. "I Have Found My Answers". Essay. "He encontrado mis respuestas". Ensayo. ENG ESP
Publicado el 4 de diciembre.Ver más / See more


