Música y poesía. Music and poetry. "We teach life". Album. Rafeef Ziadah. ENG/ESP

ENGLISH, before 7th October 2023
Rafeef Ziadah on why “it’s difficult to separate politics from poetry” “I think there’s something extremely powerful about the role of art in sustaining us as human beings,” says London-based poet and activist Rafeef Ziadah in a recent interview with The Electronic Intifada. “And if you look at social movements generally, what we remember of them is the poetry, the music, the art, the theater — those moments generate a specific art form.”
Ziadah’s new album, We Teach Life, combines poetry and music and makes a deliberate connection between activism and art. “It’s difficult to me to separate out the politics [from poetry] because it’s ingrained in my entire history — being born into a war and invasion in Lebanon, growing up undocumented as a Palestinian refugee, seeing the first intifada, the second intifada, the current popular uprising that’s going on on the ground — it speaks to me,” Ziadah explains to interviewer Hazem Jamjoum.
Here, a video of Ziadah performing her poem “We Teach Life, Sir” in February 2024
ESPAÑOL, antes del 7 de octubre de 2023
Rafeef Ziadah sobre por qué «es difícil separar la política de la poesía» «Creo que hay algo extremadamente poderoso sobre el papel del arte en sostenernos como seres humanos», dice la poetisa y activista londinense Rafeef Ziadah en una entrevista reciente con The Electronic Intifada. «Y si nos fijamos en los movimientos sociales en general, lo que recordamos de ellos es la poesía, la música, el arte, el teatro: esos momentos generan una forma de arte específica».
El nuevo álbum de Ziadah, We Teach Life, combina poesía y música y establece una conexión deliberada entre activismo y arte. «Me resulta difícil separar la política [de la poesía] porque está arraigada en toda mi historia: nacer en una guerra y una invasión en Líbano, crecer indocumentada como refugiada palestina, ver la primera intifada, la segunda intifada, el actual levantamiento popular que se está produciendo sobre el terreno... me habla», explica Ziadah al entrevistador Hazem Jamjoum.
Aquí, un vídeo de Ziadah interpretando su poema «We teach life, Sir» en febrero de 2024

The British Museum cannot erase Palestine. El Museo Británico no puede borrar "Palestina" ENG ESP
Publicado hace 2 días.
Adania Shibli, "Minor Detail", "Un detalle menor". Novel. Novela ENG ESP
Publicado hace 8 días.
Memoirs of a Palestinian Communist, Najati Sidq. Memorias de un comunista palestino. ENG ESP
Publicado el 13 de febrero.
“Epistemicide” in Gaza. Breaking the Chain of Knowledge. Epistemicidio en Gaza. Romper la cadena del conocimiento. ENG ESP
Publicado el 12 de febrero.
Witness to the Hellfire of Genocide: A Testimony from Gaza. Wasim Said. Desde Gaza, Testigo del Infierno del Genocidio. ENG ESP
Publicado el 8 de febrero.
Malak Mattar. Gaza Artist and Survivor. Artista gazaití, y sobreviviente. ESP ENG
Publicado el 30 de enero.
"Cuando el mundo duerme". Ensayo. Francesca Albanese
Publicado el 29 de enero.
'Fire in Every Direction' Tareq Baconi ENG ESP
Publicado el 29 de enero.Ver más / See more


